魔兽争霸CMD测试脚本多语言兼容性实战验证
上周三凌晨2点,我蹲在电脑前盯着满屏的韩文字符发愁。手里的冰美式已经见底,魔兽争霸测试地图里那个死活不执行移动指令的圣骑士还在原地转圈——这已经是本周第6次因为字符编码引发的脚本故障了。
为什么要折腾多语言测试?
记得上个月社区里有个巴西玩家发帖抱怨,说他用葡萄牙语系统运行我们的CMD脚本时,单位的生命值显示变成了乱码。当时我们以为只是个例,直到韩国玩家集体反馈战役模式下的自动存档功能失效,这才意识到问题的严重性。
测试环境搭建秘籍
我的工作台上常年摆着三台测试机:
- 中文Win10专业版(版本19045.3803)
- 韩文Win11企业版(自带朝鲜语IME 2019)
- 俄语Ubuntu 22.04 LTS(通过Wine 7.0运行魔兽)
核心测试项大揭秘
命令解析生死线
测试指令 | 中文环境 | 西里尔字母环境 | 韩文环境 |
移动单位 | √ | ×(路径含ё字母时报错) | √(需启用Hangul补丁) |
修改属性 | √ | √(但俄文字符需转义) | ×(超过3字节失效) |
日志输出的坑有多深
在韩文环境下运行资源分配脚本时,日志里突然出现了"??_?? ?????"这样的乱码。后来发现是日志文件默认用了GBK编码,改用UTF-8后问题解决——这个教训让我们在后续版本中强制统一了编码规范。
那些年踩过的编码地雷
- 俄语玩家输入Ёлка(圣诞树)时,脚本把首字母识别为英文字母E
- 中文繁体系统下,路径中的「資料」文件夹被识别为非法字符
- 韩文输入法处于激活状态时,方向键指令会被截断
救命的三条优化建议
- 在所有字符串操作前强制转换为Unicode格式
- 增加区域语言检测模块(参考微软LocaleBuilder工具的实现逻辑)
- 为Cyrillic字母设计专用的转义字符表
窗外的天又亮了,测试机上的俄语版魔兽正在平稳运行第38个测试用例。咖啡机发出熟悉的咕噜声,我突然想起答应女儿周末要去游乐园——等这个补丁包发出去,是时候给自己放半天假了。
评论
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。
网友留言(0)